8 Mile Road



Автор: Grant Lee Buffalo
В альбоме: Miscellaneous
Продолжительность: 3:56
Стиль: Рок,метал

На исходном языке:

Daisies in the chain
Woven in your hair that falls into a braid
Woven’ round the statue’s toes in the gardens you made

Bells that sing and chime
Little crystal bells that toll all through the night
Never once did angels break away from your side

Won’t you hurry home? Won’t you hurry home?
Hurry down that long 8 Mile Road
Won’t you hurry home? Now, your seeds are sown
Hurry down that long 8 Mile Road

Poppies red and gold
Growin’ wild as weeds beside Yellow Brick Road
Growin’ in the ditch where I sailed a milk carton boat

But how can you deny
When the spirit wraps in broad daylight?
And it looks you right between the eyes

Won’t you hurry home? Won’t you hurry home?
Hurry down that long 8 Mile Road
Won’t you hurry home? Now, your leaves are strewn
Hurry down that long 8 Mile Road

And all those talkin’ skulls
Mama, they don’t scare me much, not anymore
Think I finally got my head around the door

Won’t you hurry home? Won’t you hurry home?
Hurry down that long 8 Mile Road
Won’t you hurry home while the breeze is blowin’?
Hurry down that long 8 Mile Road

Won’t you hurry home? Now, won’t you hurry home?
Hurry down that long 8 Mile Road, hurry home
Down that 8 Mile Road, hurry home, hurry home
Down that 8 Mile Road, hurry home, hurry home

Переведено с английского на русский:

Ромашки в цепи
Ткани в волосах, что попадает в сетка
‘В саду, статуя, пальцами, круглое плетение сделано

Колокола, которые поют и дверной звонок
Маленьких колокольчиков, кристаллов, которые пошлины все всю ночь
Когда-нибудь время ангелов оторваться стороны

Не будет спешить домой? Не будет спешить домой?
Быстро, под этим очень 8 Mile Road
Не будет спешить домой? Теперь, посадил семена
Спешите длинный 8 Mile Дорога

– Мак красный и золотой
Растут, как дикие сорняки рядом Желтый Дорога Из Кирпича
Растет в канаву, где я плавал пакет молока лодка

Но как вы можете отрицать
Когда душа, обертывания средь бела дня?
И вы, кажется, так и между глаза

Не спешите домой? Не спешите ответить на дому?
Спешите вниз по длинной 8 километре автодороги
Вы не хотите спешите домой? Теперь, твои листья валяются
Спешите вниз по длинной 8 Миля Путь

И все эти речи черепов
Мама, не пугайте меня сильно, как не
Я думаю, что это было наконец мою голову вокруг двери

Ты никуда не спешишь домой? Ты никуда не спешишь на дому?
Спешите вниз по длинной 8 километре автодороги
Не вы спешите домой, пока ветер удар?
Спешите вниз по длинной 8 километре автодороги

Не если вы находитесь в спешке? Теперь, если вы спешите, не так ли?
Спешите вниз по длинной 8 Миля, путь, спешить домой
Вниз, что 8 Миля Дорога, спешить домой, скорей домой
Вниз, что 8 Миля дорога, спешит домой, спешить домой


Оставить комментарий